Prevod od "que saber o" do Srpski


Kako koristiti "que saber o" u rečenicama:

As pessoas tem que saber o que está acontecendo aqui.
Ljudi moraju da znaju šta se ovde dešava.
Primeiro temos que saber o que é.
Прво треба да нам кажеш шта.
Pensar nisso seria a mesma coisa que saber o dia da morte.
Razmišljati o tome je isto kao i znati dan svoje smrti.
Tenho que saber o que aconteceu.
Moram da saznam šta se desilo.
Capitão, por favor, vamos correr o risco, mas temos que saber o que é.
Molim vas, moramo doznati što je to.
Você tem que saber o que é um crumpet para entender cricket.
Moraš znati što je klepetuša da bi shvatio kriket.
Tenho que saber o que está acontecendo.
Moram da saznam šta se dešava.
Tenho que saber o quê vai acontecer com eles... ver Kes continuar a crescer e a aprender... saber se Tom e B'Elanna irão também parar de brigar entre si e desenvolver uma amizade de verdade.
Moram znati što æe biti s njima. Želim vidjeti Kes kako odrasta i uèi. Hoæe li Tom i B'Elanna napokon postati pravi prijatelji...
É claro, temos que saber o que estamos enfrentando primeiro.
Naravno, prvo moramo da znamo protiv èega se borimo.
Temos que saber o que enfrentamos.
Moram da znam s èime imamo posla.
Temos que saber o que era e de onde veio.
Morali bi imenovati šta je to, i odakle dolazi.
Temos que saber o que está acontecendo antes de começar a atirar.
Moramo otkriti što se dogaða, prije nego poènemo pucati okolo!
Vocês têm que saber: o Tank vai acabar com vocês!
Ovo je super. Trebate znati ovo:
Tem que saber o que matar.
Moraš da znaš šta da ubiješ.
Você tem que saber o quão perigoso isso poderia ser para nós.
Mora da znate koliko to može biti opasno za nas.
Temos que saber o que havia na caixa.
Морамо тачно знати шта је у том коферу.
Temos que saber o que está acontecendo.
Pokušavamo da dobijemo više informacija o dogaðajima...
Eu tenho que saber o que eles viram.
Moram da znam šta su videli.
Nada além do óbvio, Eu acho que só temos que saber o básico.
Osim oèiglednog, Samo ono što moram da znam.
Tenho que saber o que fiz e...
Ali moram znati što sam uèinio, i...
Ninguém tem que saber o que você fazia antes.
Nitko ne treba znati što si radila.
Eu poderia, mas por que eles têm que saber o que eu sei?
Mogao bih, ali zašto oni da znaju ono što ja znam?
Tem que saber o que vale a pena guardar ou não.
Treba da znaš šta vredi, a šta ne.
Só que você tem que saber o quanto dizer, e quando deve cruzar a linha.
Samo moraš znati koliko smeš reæi.
E eu tenho que saber o que houve.
Moram da saznam sta nije u redu.
Então você teria que saber o ângulo... entre o prédio e a calçada.
Moraš znati ugao izmeðu zgrade i trotoara.
Temos que saber o que estamos fazendo e aonde vamos.
Moramo da znamo šta radimo i gde idemo.
Eles têm que saber o que nós descobrimos sobre Valentine.
Mora da zna šta smo saznali o Valentinu.
Temos que saber o que há lá, Senador.
Морамо да знамо шта је тамо, сенаторе.
Sua filha tem que saber o pai que tem.
Ona treba da zna kakav joj je otac.
Vejam. Vocês não tem que saber o que isso significa, não faz diferença.
Pogledajmo. Ne morate znati šta ove stvari znače, ne čini nikakvu razliku.
4.3537330627441s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?